Restaurants provinciaux à Pékin

Chinese-Food-Fanatics-Map-Jitesh-Patel-Illustration

 

Chaque province chinoise dispose d’un bureau à Pékin, ainsi que d’un restaurant provincial (et souvent d’un hôtel), géré par la province elle-même, ce qui signifie que vous pouvez visiter Pékin et manger des plats des 4 coins de la Chine ! Si l’utilité des bureaux administratifs a souvent été contestée, les quelques restaurants appartenant à l’État sont toujours d’actualité dans une économie ardemment capitaliste: les restaurants provinciaux reproduisent la cuisine authentique de leur région à Beijing.

Voici la liste des restaurants provinciaux à Pékin, ainsi que leur emplacement et quelques plats régionaux. Il y a 8 cuisines reconnues en Chine (Guangdong, Sichuan, Shandong, Fujian, Jiangsu, Hunan, Anhui, Zhejiang), mais chaque région / province a ses propres spécialités culinaires!

 

Restaurant provincial de l’Anhui  安徽大厦中餐厅

Anhui turtleSitué au sud du 4eme périphérique. La cuisine de l’Anhui est l’une des huit cuisines les plus célèbres en Chine, en utilisant des ingrédients comme le pangolin, grenouille en pierre, des champignons, des feuilles de thé, des pousses de bambou, des dates … Compote de tortue à carapace molle avec du jambon, grenouille de pierre cuite à la vapeur, pousses de bambou cuites avec des saucisses et champignons séchés sont quelques-uns des plats les plus célèbres de l’Anhui.

Anhui Dasha, 1 Huixin Xijie, Chaoyang District
安徽省驻京办 安徽大厦 朝阳区惠新西街1号
Cháoyángqū Běi Sì Huánlù Huì Xīn Xī Jiē 1 Hào ānhuī Zhù Jīng Bàn
Tel: 6496 5588
Website: http://www.ahfao.gov.cn/English/Service.aspx?ClassId=10915

 

Restaurants provinciaux du Fujian à Pékin

Fuzhou_haibang2La province du Fujian a deux restaurants provinciaux à Pékin: Bamin Binguan est situé près de Madian Park, au nord du 3e périphérique. Bamin Shifu, accessible depuis les stations de métro Anhuaqiao (ligne 8), est situé au nord de la 3e rocade, près de l’école internationale de Beijing BISS.
La cuisine du Fujian est basée sur les fruits de mer, les poissons de rivière et les crevettes: tortues, crustacés, nid d’oiseau, seiche, esturgeon … Les champignons et le bambou sont souvent utilisés.

Bamin Binguan
Seven Provincial Courtyard, 2 Madianqiao Nan Lu, Bei Sanhuan, Chaoyang Distirict
八闽宾馆 福建省驻京办 朝阳区北三环马甸桥南路2号七省大院
 
Bā mǐn bīnguǎn fújiàn shěng zhù jīng bàn chāoyángqū běi sān huán mǎ diān qiáo nánlù 2 hào qī shěng dà yuàn
Tel: Tel 8200 5551 ext. 7777

Bamin Shifu
3/F Fujian Daxia, 11 Anzhen Xili Sanqu, Chaoyang District
八闽食府 福建省驻京办 福建大厦三层 朝阳区安贞西里三区11号
Bā mǐn shí fǔ fújiàn shěng zhù jīng bàn fújiàn dàshà sān céng chāoyángqū ān zhēn xīlǐ sān qū 11 hào
Tel: 010 6442 8833
Horaires: 10: 00-22: 00

Website: http://www.fujian.gov.cn/english/FujianInfo/AboutFujian/NativeSpecialities/

Restaurant provincial du Gansu à Pékin

gansuSitué à l’extérieur du 2e périphérique, à l’Ouest de Shuangjing (station de métro Guangqumenwai). Les plats Lanzhou sont représentatifs de la cuisine du Gansu avec ses emblématiques nouilles de Lanzhou.

Fetian Dasha, 5 Guangqumenwai Nanjie, Chongwen District
飞天大厦 甘肃省驻京办 崇文区 广渠门外南街5号
Fēitiān dàshà gānsù shěng zhù jīng bàn chóngwén qū guǎng qú mén wài nán jiē 5 hào
Tel: 010 6777 8000
Website: http://www.gansu.gov.cn/col/col3302/index.html

 

Restaurant provincial du Guangdong à Pékin

guangdongSitué non loin du  centre commercial Xidan Joy City (station de métro North Xidan / Sud Lingjing Hutong). Soupes, fruits de mer, nouilles, viandes rôties, ventre de porc salé, gâteaux de lune, pâtisseries et desserts ….  soupes sucrées. Les dumplings font partie des snacks consommés avec le thé le matin ou l’après-midi au sud de la Chine.

Guanghe Chaxuan, 5/F Guangzhou Dasha, Heng Er Tiao, Xidan, Xicheng District
广和茶轩 广东省驻京办 广州大厦 西城区西单横二条甲3号广州大厦5层
Guǎng hé chá xuān guǎngdōng shěng zhù jīng bàn guǎngzhōu dàshà xīchéngqū xīdān héng èrtiáo jiǎ 3 hào guǎngzhōu dàshà 5 céng
Tel: 010 5855 9988

 

Restaurant provincial du Guanxi à Pékin

guanxiSitué à l’est de la place de Tiananmen, au sud-ouest de la station de métro de Wangfujing. Thé frit, nouilles de farine de rize de Guilin, poulet frit de Wuzhou, galettes de riz, boules de tofu croustillantes, escargots farcis … sont parmi les spécialités de la cuisine du Guanxi.

Na Lan, 2F, Guangxi Daxia, 26 Huaweili, Panjianyuan, Chaoyang District
那兰  广西省驻京办 广西大厦2层 朝阳区潘家园华威里26号
Nà lán guǎngxī shěng zhù jīng bàn guǎngxī dàshà 2 céng chāoyángqū pān jiāyuán huáwēi lǐ 26 hào
Tel: 010 6779 6688

 

Restaurant provincial du Guizhou à Pékin

guizhou_dining_sour_soup_fishSitué au nord du 3e périphérique (station de métro Hepingxiqiao, ligne 5). Soupe de poisson, poisson du poivre Zao, poulet Gongbao , boeuf nouilles de riz  de Huaxi sont les plats les plus populaires de Guizhou ou de la province Qian. La cuisine du Guizhou est assez épicée.

Guizhou Daxia, Bldg. 18, Yinghua Jie, Heping Xiqiao, Bei Sanhuan Donglu, Chaoyang District
贵州大厦 贵州省驻京办 朝阳区北三环东路和平西桥樱花街18楼
Guìzhōu dàshà guìzhōu shěng zhù jīng bàn chāoyángqū běi sān huán dōng lù hépíng xī qiáo yīnghuā jiē 18 lóu
Tel: 010 6444 4466 ext. 6203

 

Restaurant provincial du Hainan à Pékin

hainan crabSitué à l’ouest du Parc Ditan et du Temple de la Terre (au nord de la station de métro Andingmen (ligne 2) / North 2nd périphérique). La cuisine de Hainan s’illustre avec ses nouilles de boeuf, son poulet Wenchang, son canard Jiaji, son crabe Hele, son mouton Dongshan.

Hainan Daxia, 188 Andingmenwai Dajie, Dongcheng District
海南大厦 海南省驻京办 东城区安定门外大街188号
Hǎinán dàshà hǎinán shěng zhù jīng bàn dōngchéngqū āndìng mén wài dàjiē 188 hào
Tel: 010 6426 6655 ext. 8203

 

Restaurant provincial du Hebei à Pékin

hebeiSitué au nord du parc Jingshan / Est du Parc Beihai. Les plats célèbres du Hebei comprennent le Sauté de Poulet tendre, le Sauté de poulet aux poivrons verts et carottes, le braisé de chou chinois aux marrons, les reins de porc sautés, les Crevettes frites, les crevettes de Style Chang, le ragoût de poulet avec des Marrons, le Tofu étuvé avec des pousses de soja…

Hebei Yin Binguan, A1 Zhuiba hutong, Huanghuamenjie, Dongcheng District
河北迎宾馆 河北省驻京办 东城区黄花门街锥把胡同甲1号
Héběi yíng bīnguǎn héběi shěng zhù jīng bàn dōngchéngqū huáng huà mén jiē zhuī bǎ hútòng jiǎ 1 hào
Tel: 010 6403 1303

 

Restaurant provincial du Heilongjiang à Pékin 

heilongjiangSitué au nord de la station Fuxingmen (intersection de la ligne 1 et de la ligne 2), au Sud-Est de Yuetan Park. Certains plats de la province de Heilongjiang: mariné chou avec vermicelles (Zicai Fen), Compote de poisson chat à l’aubergine (Nianyu Dunqiezi), Poulet braisé aux champignons (Xiaoji Dun Mogu), braisé de gibier (Dun Luwei), soupe de faisan (Feilong Tang), saucisse Rouge

Heilongjiang Binguan, 5 Fuxingmen Bei Dajie, Xicheng District
黑龙江宾馆 黑龙江省驻京办 西城区复兴门北大街5号
Hēilóngjiāng bīnguǎn hēilóngjiāng shěng zhù jīng bàn xīchéngqū fùxīng mén běi dàjiē 5 hào
Tel: 010 6802 5511 ext. 1018

 

Restaurant provincial du Henan à Pékin

henanSitué au nord-ouest de la Gare du Sud de Pékin, a l’Ouest du Parc Taoranting. Les plats populaires comprennent les concombres de mer braisés, oignons, mouton frit aux échalotes, canard rôti Bianjing , morceaux de poulet frits, soupe d’ormeau, poisson aigre-douce avec des nouilles ainsi que la tête et la queue de carpe noire, soupe de mouton Tiexie, le Jiang Mian Tiao …

Yu Fu Shen Chu, Shangdu Jiudian 8 Dongbinhelu, Youanmenwai, Nan’erhuan, Fengtai District
豫府神厨 河南省驻京办 商都酒店 丰台区南二环右安门外东滨河路8号
Yù fǔ shén chú hénán shěng zhù jīng bàn shāngdū jiǔdiàn fēngtáiqū nán èr huán yòu ān mén wài dōng bīnhé lù 8 hào
Tel: 010 6357 6666

 

Restaurant provincial du Hubei à Pékin  

hubeiSitué près de la Bibliothèque nationale chinoise et du Zoo de Pékin, dans le district de Haidian. Bingliang, Crabes du lac de Yangcheng & Xique, nouilles froides, tofu et oeufs conservés

Mei Yuan, 2/F, Hubei Dasha, 36 Zhongguancun Nan Dajie, Haidian District
梅园 湖北省驻京办 海淀区中关村南大街36号湖北大厦二层
Méi yuán húběi shěng zhù jīng bàn hǎidiàn qū zhōngguāncūn nán dàjiē 36 hào húběi dàshà èr céng
Tel 62108377
Website: http://www.bjhbds.com.cn/

 

Restaurant provincial du Hunan à Pékin

hunanSitué dans le quartier Xicheng, au nord des stations de métro Fuxingmen et Xidan (ligne 1). Une des huit grandes traditions de la cuisine chinoise, avec piments, échalotes et ail. Les plats remarquables incluent les vermicelles de riz au style de Changsha, la tête de poisson à la vapeur à la sauce chili, crevettes  avec Purée de graines de lotus, le porc braisé de Mao …

Xiangxi Autonomous Region, 10/F, Xiangxi Daxia, 111 Taipingqiao Dajie, Xicheng District
湘西大厦10层 湘西土家族自治区驻京办 西城区 太平桥大街111号
Xiāngxī dàshà 10 céng xiāngxī tǔ jiāzú zìzhìqū zhù jīng bàn xīchéngqū tàipíng qiáo dàjiē 111 hào
Tel: 010 6621 4788

 

Restaurant provincial de Mongolie Intérieure à Pékin

inner mongoliaSitué au nord du Musée national d’Art de Chine dans le district de Dongcheng et à l’Est du parc Jingshan. Viande rôtie (de mouton, boeuf, mouton …), Shouba, fromage, lait caillé, du thé au lait salé et boissons

Nei Menggu Binguan Hohhot Municipal Office, 2/F, Inner Mongolia Hotel, 71 Meishuguan Houjie, Dongcheng District
内蒙古宾馆二层 呼市驻京办 东城区美术馆后街71号
Nèiménggǔ bīnguǎn èr céng hū shì zhù jīng bàn dōngchéngqū měishù guǎn hòu jiē 71 hào
Tel: 010 6401 4499 ext. 8322

 

Restaurant provincial du Jiangsu à Pékin

jiangsuSitué au sud du 3eme périphérique. Les plats typiques incluent  le Jinling  canard salé séché (plus célèbre plat de Nanjing), la viande de cristal, les boulettes de coquille de crabe,  le triple combo de canard, le canard séché et Adieu ma concubine (tortue à carapace molle).

Zi Yun Xuan, Jiangsu Fandian, 1 Ganshuiqiao, Anwai Dajie, Chaoyang District
紫钰轩 江苏省驻京办 江苏饭店 朝阳区甘水桥1号安外大街
Zǐ yù xuān jiāngsū shěng zhù jīng bàn jiāngsū fàndiàn zhāoyáng qū gān shuǐ qiáo 1 hào ān wài dàjiē
Tel: 010 6422 6633 ext. 2705, 6201 5588

 

Restaurant provincial du Jiangxi à Pékin

jiangziLa province du Jiangxi a 2 restaurants à Pékin: le 1er est situé au Nord du 3ème périphérique près du parc Madian (Sud-Ouest du parc olympique). Le second est situé dans le district de Xicheng. La cuisine du Jiangxi est épicée et comprend rarement des plats crus ou froids. La province est bien connue pour ses banquets de poissons d’eau douce. Essayez également le porc cuit à la vapeur avec farine de riz (FEN Zheng ROU 粉蒸肉), les Trois tasses de poisson (San bei jiǎo yú 三杯 脚 鱼), le Poisson de Lushan frit avec des oeufs (shí yú chǎo dàn 石 鱼 炒蛋), le braisé de hareng émincé (xún Yu Yang Pian 浔阳 鱼片) …

Ganren Zijia Binguan, Madianqiao, Qisheng Dayuan, Bei Taiping Zhuang
赣人自家宾馆 江西省驻京办 马甸桥北太平庄七省大院
Gàn rén zhī jiā bīnguǎn jiāngxī shěng zhù jīng bàn mǎ diān qiáo běitàipíngzhuāng qī shěng dà yuàn
Tel: 010 8200 3999

Nanchang Fandian, 35 Huangchenggen Nanjie, Xicheng District
南昌饭店 南昌市驻京办 西城区皇城根南街35号
Nánchāng fàndiàn nánchāng shì zhù jīng bàn xī chéngqū huáng chéng gēn nán jiē 35 hào
Tel: 010 6607 9991

 

Restaurant provincial du Jilin à Pékin

jilin_stewed chicken with ginsengÉgalement situé au Nord du 3ème peripherique Nord, près du parc Madian (Sud-Ouest du parc olympique). La province de Jilin est située au nord-est de la Chine et sa nourriture a une influence coréenne: porc aigre-doux, poulet cuit à la vapeur avec du ginseng, nouilles froides coréennes…

Ji Ren Yuan, Xue Song Binguan, 2 Madian Nan Lu, Bei Sanhuan, Haidian District
吉人 吉林省驻京办 雪松宾馆 海淀区北三环马甸南路2号七省大院吉林驻京办
Jí rényuán jílín shěng zhù jīng bàn xuěsōng bīnguǎn hǎidiàn qū běi sān huán mǎ diān nánlù 2 hào qī shěng dà yuàn jílín zhù jīng bàn
Tel: 8200 0066 ext. 2118

 

Restaurant provincial du Ningxia à Pékin

ningxiaSitué au sud du second périphérique, au sud de la station de métro Andingmen (ligne 2). La Cuisine du Ningxia a des influences musulmanes et inclue de nombreux plats de viande à base de mouton. Si vous recherchez un restaurant Halal à Pékin, le restaurant provincial du Ningxia est un bon choix!

Ningxia Dasha 10 Xiejia Hutong, Andingmennei Dajie, Dongcheng District
宁夏回族自治区驻京办, 宁夏大厦 东城区安定门内大街谢家胡同10号,安定门桥主路往南开(交道口方向)第三个红绿灯路西谢家胡同往里走10米处
Níngxià huízú zìzhìqū zhù jīng bàn, níngxià dàshà dōngchéngqū āndìng mén nèi dàjiē xiè jiā hútòng 10 hào, āndìng mén qiáo zhǔ lù wǎng nánkāi (jiāo dàokǒu fāngxiàng) dì sān gè hónglǜdēng lù xī xiè jiā hútòng wǎng lǐ zǒu 10 mǐ chù
Tel: 010 6406 1155

 

Restaurant provincial du Qinghai à Pékin

qinghaiSitué à l’Est de Xidan – Sud-Est de la station de métro Hutong Lingjing. La cuisine du Qinghai est similaire à la cuisine tibétaine: dumplings ou Huishi jiǎozi 回 式 饺子, boudin Xiechang 血肠, Nouilles 凉粉, yaourt au lait de Yak Liniu suānnǎi 犛牛 酸奶, pain Kun Guo Momo 焜 锅 馍 馍, nouilles Qihua Tang miàn 旗 花 汤面, beignets sǎnzi 馓 子, thé au beurre de yak 

Qinghai Daxia, 6 Beiyin Hutong, Xicheng District (north of Xidan Minhang)
青海大厦 青海省驻京办 西城区背阴胡同6号 (西单民航大厦一路向北)
Qīnghǎi dàshà qīnghǎi shěng zhù jīng bàn xīchéngqū bèiyīn hútòng 6 hào (xīdān mínháng dàshà yīlù xiàng běi)
Tel: 010 6601 6106

 

Restaurant provincial du Shaanxi à Pékin

shaanxiSitué au Sud-Ouest  de la station de métro Panjiayuan (ligne 10). Spécialités: Baoji Tea Cake, gâteau de rose Sanyuan, poulet, Fengxiang Cured Donkey, Horseshoe-shaped Crisp Cake of Long County…

Jialin Canting, Shaanxi Daxia Shaanxi Provincial Government Office, 27 Huaweili, Chaoyang District (at the back)
嘉琳餐厅 陕西大厦 陕西省驻京办 朝阳区华威里27号
Jiā lín cāntīng shǎnxī dàshà shǎnxī shěng zhù jīng bàn zhāoyáng qū huáwēi lǐ 27 hào
Tel: 010 8778 9122
Website: http://english.shaanxi.gov.cn/templates/EattingList.shtml

 

Restaurant provincial du Shandong à Pékin

shandongSitué au Sud-Ouest de la station de métro Ping’anli (intersection des lignes 4 et 6). Un des 8 cuisines de Chine. Concombre de mer, nageoire de requin braisée avec du poulet émincé, champignons et pousses de bambou, palourde au blanc d’oeuf, et huîtres frites, ragoût de poulet …

Beijing Yantai Shangwu HuiguanShandong Provincial Government Office, 281 Zhaodeng Yulu, Xicheng District
北京烟台商务会馆 山东省驻京办 西城区赵登禹路281号
Běijīng yāntái shāngwù huìguǎn shāndōng shěng zhù jīng bàn xīchéngqū zhàodēngyǔ lù 281 hào
Tel 6611 6677

 

Restaurant provincial du Shanxi à Pékin

shanxi3 restaurants provinciaux pour la province du Shanxi. Jin Shifu est situé à l’Ouest du parc Jingshan. Sanjin Binguan est situé au sud de Xuanwumen Xi Dajie. Jinyang Fanzhuang est situé près de la porte nord de Taoranting Park (Taoranting station de métro, ligne 4). Les plats notables incluent la soupe d’agneau Tou-nao, les boulettes de viande aigres-douces, le croustillant de canard, le fromage de soja et le porc cuit à la vapeur.

Jin Shifu5 Jingshan Xijie, Xibanqiao, Xicheng District
晋食府 山西省驻京办 西城区西板桥景山西街5号
Jìn shí fǔ shānxī shěng zhù jīng bàn xīchéngqū xī bǎn qiáo jǐngshān xī jiē 5 hào
Tel: 010 6400 6622 

Sanjin Binguan, 1 Xiaxiejie, Xuanwu District
三晋宾馆 山西省驻京办 宣武区下斜街1号
Sān jìn bīnguǎn shānxī shěng zhù jīng bàn xuānwǔ qū xià xié jiē 1 hào
Tel: 010 6301 3377 ext. 5008

Jinyang Fanzhuang Shanxi Provincial Government Office, 241 Zhushikou Xi Dajie, Xuanwu District
晋阳饭庄 山西省驻京办 宣武区珠市口西大街241号
Jìn yáng fànzhuāng shānxī shěng zhù jīng bàn xuānwǔ qū zhūshìkǒu xī dàjiē 241 hào
Tel: 010  6303 1669

 

Restaurant provincial du Sichuan à Pékin 

sichuan3 restaurants provinciaux pour la province du Sichuan. Un des 8 cuisines reconnues en Chine. Shudu Binguan est situé à l’Est de Jingshan Park, Chongqing Fandian est à l’intérieur du 3e périphérique (coin nord-est) et Sichuan Chuanban est situé près de Chang’an Theater (nord de la station de métro Jianguomen, ligne 1).
Aussi l’une des 8 cuisines chinoises, épicée: tofu Mapo (tofu servi avec une sauce épicée), poulet Kung Pao (poulet épicé), hot pot du Sichuan ….

Shudu Binguan, Chengdu Municipal Office, 30 Shatan Hou Jie, Dongcheng District
蜀都宾馆 成都市人民政府驻京办, 东城区沙滩后街30号 景山公园东街斜对面50米 
Shǔ dū bīnguǎn chéngdū shì rénmín zhèngfǔ zhù jīng bàn, dōng chéngqū shātān hòu jiē 30 hào jǐngshān gōngyuán dōng jiē xié duìmiàn 50 mǐ
Tel: 010 6403 4440 ext. 2241

Chongqing Fandian, Chongqing Municipal Office, 15 Guangximen Beili, Chaoyang District (bei sanhuan, zhanlan zhongxin)
重庆饭店 重庆市人民政府驻京办 朝阳区广熙门北里15号
Chóngqìng fàndiàn chóngqìng shì rénmín zhèngfǔ zhù jīng bàn zhāoyáng qū guǎng xī mén běilǐ 15 hào
Tel: 010 6422 8888

Sichuan Provincial Government Office Restaurant (Chuanban), 5 Gongyuan Toutiao, Jianguomennei Dajie, Chaoyang District
四川省驻京办餐厅 (川办)  朝阳区建国门内大街贡院头条5号
Sìchuān shěng zhù jīng bàn cāntīng (chuān bàn)  zhāoyáng qū jiànguó mén nèi dàjiē gòngyuàn tóutiáo 5 hào
Tel 6512 2277 ext. 6101

 

Restaurant provincial de Tianjin à Pékin

tianjinSitué sur la ligne 13 a l’est de la station de métro Liufang. Plats notables: Goubuli (buns farcis), duo Er Yan zha Gao, Shibajie ma hua, Chatang (soupe), Guobacai, Tangdui

Tianjin Municipal Office, Bldg. 5, Area 12, Hepingli Dongjie, Dongcheng District
天津市驻京办 东城区和平里东街12区5号楼
Tiānjīn shì zhù jīng bàn dōngchéngqū hépíng lǐ dōng jiē 12 qū 5 hào lóu
Tel: 010 8425 0324

 

Restaurant provincial du Tibet à Pékin

tibetSitué au Nord – Est de Houhai, sur Gulou Xidajie. Le yaourt, la viande bovine et de mouton séchée, saucisse de viande, saucisse de farine et saucisse de foie, momo (boulettes tibétaines), Thenthuk (nouilles tibétaines) et langue de yack …

Zhumulangma Hotel Tibet Autonomous Region Office, 149 Gulou Xi Dajie, Xicheng District
珠穆朗玛宾馆 西藏自治区驻京办 西城区鼓楼西大街149号
Zhūmùlǎngmǎ bīnguǎn xīzàng zìzhìqū zhù jīng bàn xī chéngqū gǔlóu xī dàjiē 149 hào
Tel: 010 6401 8822 ext. 2828

 

Restaurant provincial du Xinjiang à Pékin

xinjiangSitué dans le district de Haidian, au Sud-Ouest de Zoo de Beijing. Le restaurant Kashi Fanzhuang est situé à l’Est de Wanshou Park (station de métro Taoranting). La cuisine du Xinjiang a une influence musulmane et les restaurants du Xinjiang proposent de la nourriture halal à Pékin: poulet, riz (Uyghur Polo), Brochettes, Langman banmian, Matang (sorte de nougat) …

Hanteng Geli Qingzhen Canting, Xinjiang Uighur Autonomous Region Office, Xinjiang Fandian, 7 Sanlihe Lu, Haidian District
汗腾格里清真餐厅 新疆维吾尔自治区驻京办 新疆饭店 海淀区三里河路7号
Hàn téng gé lǐ qīngzhēn cāntīng xīnjiāng wéiwú’ěr zìzhìqū zhù jīng bàn xīnjiāng fàndiàn hǎidiànqū sānlǐ hé lù 7 hào
Tel: 010 6833 5599

Xinjiang Fanzhuang Urumuqi Municipal Office, 1 Cheqongzhuang Dajie Beili, Xicheng District
新疆饭庄 乌鲁木齐驻京办事处 西城区车工庄大街北里1号
Xīnjiāng fànzhuāng wūlǔmùqí zhù jīng bànshì chù xī chéngqū chē gōngzhuāng dàjiē běilǐ 1 hào
Tel: 010 6836 2795

Kashi Fanzhuang, Xinjiang Uighur Autonomous Region Kashgar Administrative Restaurant, 60 Pen Er Hutong, Xuanwu District
喀什饭庄 新疆维吾尔自治区喀什地区行政公署驻京办 宣武区盆儿胡同60
Kāshén fànzhuāng xīnjiāng wéiwú’ěr zìzhìqū kāshén dìqū xíngzhèng gōngshǔ zhù jīng bàn xuānwǔ qū pén er hútòng 60

 

Restaurant provincial du Yunnan à Pékin

yunnanSitué au sud du Sud-Est de Beijingcheng Jiaolou. Plats phares: Poulet cuit à la vapeur (Qiguo Ji), Jizong (champignons braises), sauce de soja (Hongshao Jizong), pain Baba, riz a l’ananas, thé Pu’er …

Yunteng Shifu, Yunnan Provincial Government Office, Bldg. 7, Dongqu, Huashi Beili, south of Dongbianmen, Chongwen District
云腾食府 云南省驻京办 崇文区花市北里东区七号楼  东便门南侧 
Yún téng shí fǔ yúnnán shěng zhù jīng bàn chóngwén qū huāshì běilǐ dōngqū qī hào lóu  dōng biànmén nán cè
Tel: 010 6713 6439

 

Restaurant provincial du Zhejiang à Pékin

zhejiang2 endroits: le premier est situé au sud de l’école internationale BISS et le second est situé au Nord-Ouest de la station Chaoyangmen (ligne 2), non loin du stade Gongti. Un des 8 traditions culinaires de la Chine. Plats notables: Porc Dongpo (porc sauté), boulettes de poisson en soupe claire, anguille frite, seiche frite, crevettes frites avec du thé Longjing …

Zhang Sheng Ji Zhejiang Provincial Government Office, 2/F Zhejiang Daxia, 26 Anzhen Xili Sanqu, Bei Sanhuan, Chaoyang District
张生记 号浙江大厦二层 朝阳区北三环安贞西里三区26
Zhāng shēng jìhào zhèjiāng dàshà èr céng chāoyáng qū běi sān huán ān zhēn xīlǐ sān qū 26
Tel: 010 6442 0006

Changzhou Binguan, Changzhou City Government Office, 113 Jixiang Li, Chaowai Dajie, Chaoyang District
常州宾馆 常州市政府驻京办事处 朝外大街吉祥里113号
Chángzhōu bīnguǎn chángzhōu shì zhèngfǔ zhù jīng bànshì chù cháo wài dàjiē jíxiáng lǐ 113 hào
Tel: 010 6553 5588

 

Pour les expatriés vivant à Beijing, visiter  les restaurants provinciaux est un bon moyen de découvrir la tradition culinaire de chaque province chinoise!

 

Sources:

http://www.nytimes.com/2011/06/26/travel/provincial-eating-in-Beijing.html?_r=0

http://eileeneats.com/eileeneats/Provincial_restaurants.html

(Visited 265 times, 1 visits today)

Related Posts:

About Marketing

I am living in China since 2007. I am sharing my experiences for other expatriates to make their stay in Beijing more enjoyable. As I am writing this blog for SCOUT Real Estate agency, I am also computing updates about the Real Estate market in Beijing, not only on residential properties, but as well on commercial locals and offices. Hope you enjoy your reading!